【天声人語】奥三河の一本桜
その桜は、両翼を広げて舞い立とうとする巨大な鶴のように見えた。
那櫻花樹看起來就好像伸展著雙翼、起身舞動的大鶴一樣。
愛知・奥三河地方の設楽(したら)町にたつ名木ウバヒガンザクラ※である。
愛知縣奥三河地區的設樂町有一株相當有名的姥彼岸桜。
ウバヒガンザクラ※ 這確實是一種櫻花的學名,但是奧三河這株櫻花太有名,有名到你去估狗搜尋出現的不是「這種櫻花」的介紹而是「這株櫻花」的介紹:
https://www.okuminavi.jp/search/detail.php?id=1022
訪れた日は小雪が舞い、つぼみがほころぶ※気配はなかったが、堂々たる※枝ぶり※には圧倒された。
造訪當天下著小雪,花苞看起來雖然沒有要綻放的樣子,但是仍然被魁梧的枝葉震懾。
ほころぶ※ 綻放,也有緊張的神情緩和下來的意思。
堂々たる※ 氣派、威風的樣子。
枝ぶり※ 樹木的枝枒伸展的樣子。枝葉的形狀。
ほころぶ※ 綻放,也有緊張的神情緩和下來的意思。
堂々たる※ 氣派、威風的樣子。
枝ぶり※ 樹木的枝枒伸展的樣子。枝葉的形狀。
樹齢は推定123年。戦前戦後を通じ、桜はこの町の八橋(やつはし)地区のシンボルとして愛されてきた。
樹齡推測大約是123年。從戰前到戰後,作為町中八橋地區的象徴,櫻花一直都受到村民的喜愛。
しかしダムの建設が決まり、地区は水没することに。50戸ほどの住民が6年前までに転出し、桜は高台に取り残された。
然而在那之後決定要建設水壩,整個地區都會被水淹沒。大約50戸左右的村民在六年前搬遷出來,櫻花則遷移到高處保存。
ダムの建設工事が進む中、元教員の安藤求(もとむ)さん(77)ら八橋出身者が「ウバヒガンザクラを愛する会」を結成。
建設水壩的施工期間,前教師的安藤求先生等八橋出身的人組成了「姥彼岸桜愛好會」。
地区の恒例行事だった花見の会を継続してきた。
地區例行公事的賞花大會得以繼續。
ある年、大枝が折れ裂け、もう寿命か※と心配されたが、樹木医に処置を頼み、有志※が隔月で草刈りを続けるなど手入れ※に努めた※。
某一年,較大的樹枝折斷了,大家擔心著櫻花是否就此壽終正寢,而後經過樹木醫生的治療,以及熱心人士經年累月持續除草維護而活了下來。
もう寿命か※ 是一種比較隱晦的説法,指即將死去。
有志※ 志願的人,志工
手入れ※ 照拂、照顧,維持原本的狀態而做的工夫。
もう寿命か※ 是一種比較隱晦的説法,指即將死去。
有志※ 志願的人,志工
手入れ※ 照拂、照顧,維持原本的狀態而做的工夫。
樹勢が回復すると、住民のほか、遠方から一本桜ファンも訪れるようになった。
樹況回復之後,除了村民以外,也開始會有遠道而來的櫻花迷們造訪。
今年は新型コロナウイルス対策で一斉に集う日はあえて設けないものの、例年通り、見学用のベンチを設置した。
今年因為武漢肺炎的關係,沒有舉辧大家一起聚會賞櫻的活動,但是仍然像過去年年都有的一樣設置了可以賞花的長椅。
近くに寄ると、幹や大枝のあちこちが枯れたり※衰えたり※している。
如果靠近看,可以看到樹幹或粗枝各處都有枯黄或是衰敗的樣子。
枯れたり※ 枯れる(かれる)
衰えたり※ 衰える(おとろえる)
不會念所以抄一下。另外加碼:栄枯盛衰(えいこせいすい)
枯れたり※ 枯れる(かれる)
衰えたり※ 衰える(おとろえる)
不會念所以抄一下。另外加碼:栄枯盛衰(えいこせいすい)
それでも住民たちが一堂に会し、地区の小学校歌を口ずさみ※、五平餅や焼き鳥を分け合うのは、この老木があるからこそだ。
但即使如此,村民們還是會聚集在一起,哼唱著地方上小學的校歌,分食五平餅或是烤鶏串,這都是因為這株老樹的關係。
口ずさみ※ 口遊み、心裡想著詩歌然後輕輕念出來或哼出來。
口ずさみ※ 口遊み、心裡想著詩歌然後輕輕念出來或哼出來。
人を呼び、人を結ぶ桜の不思議な力を思う。
呼喚著人們、牽絆著人們的櫻花,總覺得是不可思議的力量。
きのう東京のソメイヨシノは早々と満開を迎え、名古屋でも開花が確認された。
昨天東京的染井吉野櫻早早的迎接滿開,名古屋也開始開花了。
奥三河の一本桜も例年より早めにつぼみの赤みを増しつつ、住民たちを出迎える日を待っている。
奧三河的櫻花比起往年也是早早地生出花苞的緋紅,等待著迎接村民們的那一天。
留言
張貼留言